通学・交通関係(通学定期/駐輪・シャトルバス案内/柏キャンパス構内駐車許可/学割証)Commuting・Transportation(Student commuter pass/bicycle/shuttle bus/Parking permission in Kashiwa campus/student discount)

通学定期券の購入について/Student commuter pass (TsugakuTeiki-ken)

東京大学の各キャンパス(柏・本郷・白金台・駒場)へ通学される方  

●For students commuting to the University of Tokyo campuses (Kashiwa, Hongo, ShiRoKaNeDai, Komaba) 

通学定期乗車券購入証明書発行願を教務チームへ提出してください。(要学生証の提示)

Please submit an application for a certificate of purchase of a commuter pass to the student Affairs Team. (Student ID required)

通学定期乗車券発行願.docx

Request for a certificate to purchase a student commuter pass

 ①キャンパスの変更の場合は古いカードと引き換えになります

 ②住所変更は確認印を押印をしますので教務チームへお持ちください

 ③郵送でのやりとりを希望される方は、発行願い・学生証のコピー・切手付き(84円)返信用封筒を教務チームまでお送りください

 ①In case of changing the campus  for commuting,  you can get  a new commuter pass in exchange for an old one.

 ②Please bring your commuter pass to the Student Affairs Team to get a seal on it if you have changed your address.

 ③If you wish to contact us by Postal Mail,  please send the application form, a copy of your student ID, and a self-addressed stamped envelope (84 yen)  to the Student Affairs Team.

●外研等に通学される方

<新規の方へ>

下記の申請書類をご提出ください。(提出先は申請書類に記載しています)

実習用通学証明書の発行には2~3週間ほどかかりますので、通学経路が確定次第、早めに申請願います。

実習用通学証明書について.pdf

2024 実習用通学証明発行申請書.xlsx

2024 通学証明書交付願.xlsx

<継続の方へ>※年度をまたぐ場合は新規の申請をお願いします。

通学定期更新のため証明書が必要の場合には、定期券を購入する1週間前までに、下記書類を教務チームへお送りください。

・学生証のコピー

・返信用封筒(送付先記入、84円切手貼付済みのもの)

・通学定期証明書の希望であることを記したメモ

For students commuting to an external institute

<New commuter pass purchasers>

Please submit the following documents. The URL to submit the documents is shown on the form.

It takes about 2 to 3 weeks for issuance, so please apply as soon as your commuting route is confirmed.

About the Student Pass for internship .pdf 

Application for Issuance of Commuter Pass for field work 2024.xlsx 

Application for Student Commuter Pass Certificate 2024.xlsx

<Renewing commuter pass purchasers>**If the application is for a different year, a new application is required.

When you need the certificates for renewed the commuter pass, please send us the following documents one week before purchasing a renewed commuter pass.

- Copy of Student ID card

- Envelope with 84 yen stamped with mailing address

- Memo written for certificate of commuter pass

※住所変更や通学区間(経由含)の変更があった場合は、新たに鉄道会社から承認番号を通知されますので発行まで3週間程度かかります。この場合は事前にE-mailにて教務チーム宛問い合わせてください。

**In case of changing your address or commuting route (including transit station), a new approval number will be notified by railroad corporation, and it will take about three weeks to issue the certificate. In this case, please contact the Student Affairs Team in advance by email.

【問い合わせ先】
新領域創成科学研究科 教務チーム 
〒277-8561 千葉県柏市柏の葉5-1-5
Email:k-kyomu@adm.k.u-tokyo.ac.jp

【Contact (us)】
Graduate School of Frontier Sciences, the student Affairs Team,
5-1-5 Kashiwanoha, Kashiwa-shi, Chiba 277-8561, Japan
Email : k-kyomu@adm.k.u-tokyo.ac.jp

柏キャンパスに自転車・バイクで通学される方(ご案内)/Bicycles and Motorcycles

柏キャンパス内で自転車・バイクを駐輪する場合、駐輪許可証(ステッカー)が必要です。駐輪場所によってステッカーの配布場所が異なりますので注意してください。

※教務チームでは駐輪場のステッカーは配布していません。下記の表を参考にして各自受け取りの上、通学する自転車・バイクに貼付してください。

A parking permit (sticker) is required for bicycles or motorcycles on Kashiwa Campus. Please note that stickers are given from different locations depending on where your bicycle (motorcycle) needs to be parked.

※The Student Affairs Team does not offer stickers for bicycle or motorcycle parking. Please refer to the table below to request your sticker and attach it to your bicycle or motorcycle.

・総務チーム>駐輪・駐車関係

General Affairs Team > Bicycle Parking and Car Parking

・本郷キャンパス構内はこちらより申請方法を確認してください。

・For Hongo Campus, please click here for the application procedure.

*how to register for a Bicycle and Motorcycle parking permit

・柏キャンパス構内は下記の問い合わせ先をご参照下さい。

・For Kashiwa Campus, please refer to the contact information below.

シャトルバス(ご案内)/SHUTTLE BUS

新領域創成科学研究科では、 東大柏キャンパス ⇔ TX柏の葉キャンパス駅 間 シャトルバスを運行しています。(土日および祝日と12月29日~1月3日は除く)

The Graduate School of Frontier Sciences operates a shuttle bus service between Kashiwa Campus and TX Kashiwanoha Campus Station. (Except Saturdays, Sundays, national holidays, and December 29 - January 3)

運賃:Fare

  • 学生:無料 (学生証を提示してください。)
  • 来訪者:無料(東大柏キャンパスでの行き先を告げてください。)
  • 柏キャンパス勤務の教職員:有料
  • Students : Free (Please show your student ID card.)
  • Visitors : Free (Please tell the driver your destination at the University of Tokyo Kashiwa Campus)
  • Faculty and staff who work at Kashiwa Campus: charged

※事前にシャトルバス回数券の購入が必要です。 ※現金では乗車出来ません。

※シャトルバス回数券(11枚 1,700円)は、柏キャンパス生協(アカデミックショップ店)にて販売しています。回数券の払い戻しは出来ません。

※ We DO NOT accept CASH payments, please use Shuttle bus tickets that must be purchased beforehand. You can not buy it in the bus.

※ Shuttle bus tickets (11 tickets: 1700 yen) are available at the Kashiwa Campus Co-op (Academic Shop). Tickets will not be refunded after they have been purchased.

お問合せ先:新領域創成科学研究科 〒277-8561 千葉県柏市柏の葉5-1-5 TEL.04-7136-4003

Contact: Graduate School of Frontier Sciences, 5-1-5 Kashiwanoha, Kashiwa, Chiba 277-8561, Japan  TEL: 04-7136-4003

シャトルバスの中に落し物をした時は:東武バス西柏営業所(代表) TEL.04-7144-5011 へお電話ください。

If you lose something on the shuttle bus, please call the Tobu Bus Nishi-Kashiwa Office (Representative) at 04-7144-5011.

シャトルバス運行案内: Shuttle Bus Service Information

柏キャンパス駐車許可申請について/Parking in Kashiwa Campus

教職員の駐車許可申請はコチラ 


【注意事項】
※駐車許可証を貸与・譲渡することは禁止しています。くれぐれもまた貸し等することのないようお願いします。

 2024年度(2024年4月~2025年3月)柏キャンパス構内駐車場の利用を希望する学生は、以下の注意事項を熟読の上、新領域創成科学研究科教務チームに柏キャンパス構内駐車許可申請を行ってください。
2023年度(2023年4月~2024年3月)の駐車許可証(以下許可証)をお持ちの方も、2024年度の許可証を新たに申請する必要があります。申請はWEBフォームへの入力になります。
近年、学内外、近隣住民の方から本学一部学生の違法駐車や放置車両に関する苦情が寄せられているため、2024年度より、自動車通学する場合、申請前に指導教員にその旨伝えるとともに、夜間入構を希望する場合は指導教員の承諾を得て、申請を行うこととします。


[NOTE]

※It is not allowed to lend or transfer parking permits. Please do not lend or transfer your parking permit.

Students who wish to use the Kashiwa Campus parking lot in AY 2024 (April 2024 - March 2025) must read the following notes carefully and apply for a parking permit for the Kashiwa Campus to the Graduate School of Frontier Sciences, Student Affairs Team.

If you already have a permit for 2023(April 2023 ~ March 2024), you will need to renew it in AY2024.

<申請期間と許可証交付時期>

通年。在学生で2024年3月20日(水)までに受け付けた申請に関しては、2024年 3月26日(火)から交付を開始します。以降は申請日の翌日から土日祝日を除いた3日目以降に許可証を交付します (例:2024年4月1日(月)に申請した場合、4月4日(木)以降に交付)。4月入学者は4月4日以降交付します。

WEB申請後、申請受付メールが自動送信されますので内容を確認してください。また、不備・不明点があった際は教務チームから問い合わせます。

電話・メール等での発行完了連絡は行いませんので、交付日以降、学生証を持参の上、教務チームにお越しください。(学内便等での送付はしていません)
昨年度以前発行の許可証をお持ちの方は交換でお渡ししますので受け取りの際は忘れずに持参してください。

<Application period & Permit issuance time>

All year round. If your application is received by Wednesday, March 20th, 2024, the permit will be issued on Tuesday, March 26th, 2024.

After that, the permit will be issued on or after the third day after the application date, excluding weekends and national holidays (e.g.  If you apply on Monday April 1st, 2024, the permit will be issued after Thursday April 4th, 2024).

For all new students entering in April, the permit will be issued after April 4th.

Please bring your student ID card to the Student Affairs Team after the date of issuance, and you will not be notified by phone or email.(We do not send them by intra-university mail.)

If you already have a permit issued last year or earlier, please do not forget to bring it with you when you come to pick it up.

<注意事項>

・本学柏キャンパスへの通学のために利用してください。個人的な目的での利用、放置等をしないようにしてください。

・柏キャンパス構内に駐車する際には、許可証をフロントガラスの内側に置き、明示してください。

・許可証を他人に貸与あるいは譲渡することは禁止します。

・車の譲渡廃車などの異動及び許可を受けた者が資格を失ったとき、その他必要でなくなった場合(修了・退学含む)には、直ちに許可証を発行者に返還してください。車両番号が変わった際は速やかに再申請を行ってください。許可証に記載された車両番号以外の車両で構内に駐車しないでください。

・許可証を紛失あるいは汚損した場合には、直ちに発行者に届け出を行い、再発行を受けてください。

・緊急事態又は大学の行事等により、臨時規制を行う場合は、これに従ってください。

・休学中の学生については「通学」を理由とした駐車許可証は交付しません。臨時で学内に用事がある時は守衛所で入構手続きをおこなってください。

・申請にあたっては、各自キャンパス外で駐車場の確保を行ってください。(大学住所で車庫証明・軽自動車保管場所届出をすることは認めません)また、許可後も駐車場内外での騒音や、周辺道路への違法駐車など、近隣住民に迷惑をかけることのないよう、一般道路においても、関係法令を遵守し、安全な車両運行に努めてください。

・上記に違反があったときは、入構・駐車許可を取り消し、以後許可証を交付しません。

・許可証の有効期限は、毎年4月1日から翌年3月31日迄です。古い許可証は速やかに教務チームへ返却してください。

・教職員の申請先は各棟の担当窓口です。

<NOTE>

  • When parking on campus, please place your permit on the inside of the windshield to clearly show it.
  • It is prohibited to lend or transfer the permit to others.
  • The permit must be returned to the issuer immediately after the vehicle is transferred or scrapped, or that the permit holder loses his/her license, or the permit is no longer needed.
  • If the permit is lost or defaced, please notify the issuer immediately and have it reissued.
  • When temporary restrictions are imposed due to emergencies or university events, please follow related additional requirements.
  • Students on leave of absence will not be issued parking permits for "commuting" reasons. If you need to enter the campus on a temporary basis, please go to the guard station and complete the entry procedures.
  • When applying for a parking permit, please secure an off-campus parking space. (It is not acceptable to submit the university address as own parking space when you want to get Certification of parking issued by police.) In addition, even after permission, please do not disturb the neighbors such as noise inside and outside the parking lot or illegal parking on the surrounding roads. Even on general roads, please comply with relevant laws and regulations and strive for safe vehicle operation.
  • If there is any violation of the above, the entry parking permit may be revoked and the permit for the vehicle may not be issued thereafter.
  • Permits are valid from April 1 of each year until March 31 of the following year. Please return the expired permit to the Student Affairs Team ASAP.
  • Faculty members can apply at the counter of each building.

<申請方法/How to apply> 以下のWEBフォームから申請してください。

申請前に指導教員へ自動車通学する旨の連絡、または夜間入構に関して承諾を得てください。

https://forms.office.com/r/MCNgwCEQaA

※フォーム送信後、記載したメールアドレス宛に受付メールが自動送信されますので内容を確認してください。


<問い合わせ先>

柏キャンパス 基盤棟1階 新領域創成科学研究科 教務チーム

窓口受付時間 10:00~12:00、13:00~16:00 / 月~金(祝日を除く)

Email: k-kyomu@adm.k.u-tokyo.ac.jp

<CONTACT>

The Office of Student affair, 1st floor of the building of Transdisciplinary Sciences, Graduate School of Frontier Sciences, Kashiwa Campus

Office hours: 10:00-12:00, 13:00-16:00 Monday~Friday (excluding holidays)

Email: k-kyomu@adm.k.u-tokyo.ac.jp 

学校学生生徒旅客運賃割引証(学割証)について/Student discount coupon (Gakuwari-sho)

本学の学生として在学する期間、所定の目的のため、JR各社の営業キロで片道100 キロメートルを超える区間を乗車船する際は、「学校学生生徒旅客運賃割引証」(以下、学割証という。)を提示することにより、2割引で普通乗車券を購入することができます。

学割証は、自動証明書発行機より発行することができます。 ※正規課程(修士・博士)の学生及び「外国の大学の学生で、大学間協定に基づき、学期の初めに本学へ入学を許可された特別聴講学生」が発行・利用できます。なお、本学発行による学割証の有効期限は3か月で、往復乗車券を購入する際は1枚で足りますので、不必要な発行等は控えてください。

Student travel discount coupon (Gakuwari-sho)

During your student enrollment in the University of Tokyo, you can purchase a regular ticket with a 20% discount off by presenting the Student Travel Discount Coupon (hereinafter, Gakuwari-sho) when you want to travel more than 100 km one way by ship or train on the JR Lines.

Gakuwari-sho can be issued from the automatic certificate issuing machine and is available for regular course students (master & doctoral) and "special auditing students from foreign universities who are admitted to the university at the beginning of the term based on an inter-university agreement”. New Gakuwari-sho issued by the university is valid within three months, and one card is sufficient to purchase a round-trip ticket, so please refrain from issuing unnecessary cards.

〔注意事項〕

  • 学割証により乗車船する際は、必ず学生証を携帯し、鉄道会社等の求めに応じて提示してください。
  • 学割証は、「学生・生徒個人の自由な権利として使用することを前提としたものではなく、修学上の経済的負担を軽減し、学校教育の振興に寄与することを目的としたもの」であり、「原則として次の目的をもって旅行をする必要があると認められる場合」に限り使用できます。(独立行政法人日本学生支援機構「学校学生生徒旅客運賃割引証取扱要領」による。)

  • Please keep your student ID card with you and show it to the train company when it’s necessary to show  your Gakuwari-sho.
  • Gakuwari-sho is not intended for all needs of an individual student, but to contribute to the promotion of school education by reducing student’s financial burden of schooling. (According to the "Guidelines for Handling School Student Fare Discount Certificates" of the Japan Student Services Organization.)

(学割証の使用目的の範囲)

休暇・所用による帰省、実験実習並びに通信による教育を行う学校の面接授業及び試験などの正課の教育活動、学校が認めた特別教育活動又は体育・文化に関する正課外の教育活動、就職又は進学のための受験等、学校が修学上適当と認めた見学又は行事への参加、傷病の治療その他修学上支障となる問題の処理、保護者の旅行への随行自動証明書発行機の使用方法についてはこちらのページを確認してください。

(Scope of intended use of Gakuwari-sho)

For more information such as returning home for vacation or other reasons, regular educational activities such as interviews or examinations, experiments, training, education by correspondence, special educational activities approved by the school, or extracurricular educational activities related to sports or culture, entrance examinations for employment or higher education,participation in inspections or events approved by the school regarded as appropriate, treatment of injuries and illnesses and other problems that interfere with study, accompanying parents on trips, please check this page including how to use of the automatic certificate issuing machine.