チューター制度 / Tutor support system

チューター制度は、入学後間もない留学生のために本学での生活にできるだけ早く慣れるよう渡日後最大6ヶ月間、日本人学生や留学生がチューターとして様々な手続きの補助や学習相談、日常生活のサポート等を行うものです。

The tutor system is designed to help international students who have just enrolled in the university adjust to life at the university as quickly as possible.

チューター謝金を受け取るための準備 
Registering bank account infomation

●取引先コードの登録/Registering Client code

謝金を受け取るための銀行口座を登録します。⇒ 取引先データを登録しコードを取得、教務チームに届け出る。  
To receive the money from the school, you must register your bank account and obtain a Client Code.

⑴ チューターに選出された方には教務チームからメールをお送りします。             ⑴ If you are selected as a tutor, you will receive an email from the Student Affairs team.

⑵ メール内にあるフォームより、取引先コードの回答もしくは「取引先データ登録依頼書」のアップロードをしてください。                                    ⑵ Please use the form in the e-mail to respond to the Client Code or upload the "Bank Account Registration Form".

 <取引先データ登録済の場合> <If you have already registered your bank account>

取引先コード番号(0000から始まる10ケタの数字)をフォームの回答欄に入力してください。               コード番号が不明な場合は専攻事務にお問い合わせください。                            支払口座や登録した住所に変更があった場合は、新領域教務チームにご連絡ください。

Please enter your Client Code number (a 10-digit number beginning with 0000) in the answer field of the form.                                                  If you don't know your Client Code, please contact the Department office to inquire about the code.   If you wish to change your payment account (client data) or any changes about the data such as your address, please inform the Student Affairs Team about it. 

 <未登録の場合> <If you are not registered>           

取引先コードがない方は「取引先データ登録依頼書」を記入し、フォームにアップロードしてください。
「取引先データ登録依頼書」は下記の『様式ダウンロード』からダウンロード可能です。          留学生の場合は、「通帳コピー(カタカナで氏名が記載されているページ)」もフォームにアップロードしてください。                                                                                   If you do not have a Client Code, please fill out the "Bank Account Registration Form" and upload it to the form.                                           The "Bank Account Registration Form" can be downloaded from the "Form download" below.       If you are international students, please also upload a copy of your bankbook (the page with your name in katakana) to the form.                                                                                                                                                      

●マイナンバーの登録/Registering individual number(”My number”)

2016年以降、謝金を受ける方にはマイナンバーカードのコピーの提出をお願いしております。

様式をダウンロードし、詳細をご確認のうえ、様式4-1もしくは4-2を封書に厳封して教務チームに提出してください。※学内便不可。マイナンバーは大切な個人情報です。必ず厳封のうえご提出ください。

・マイナンバーカード、マイナンバー通知カードのいずれもない場合は「マイナンバーが記載されている住民票」と「学生証のコピー」をご提出ください。

 ※過去に単純労務謝金、チューター、博士遂行、JTA、 RA、旅費支払等で東大から振込をうけたことがある方は提出不要です。

We are requesting those who will receive gratuity after 2016 to submit documents related to My Number card.

Please download the form, check the details, and submit Form 4-1 or 4-2 in a sealed envelope to the Student Affairs Team. *Not available with the in-campus mail. My Number is the classified personal information. Please be sure to submit it in a sealed envelope.

If you do not have either a My Number Card or a My Number Notification Card, please submit a copy of your certificate of residence with your My Number and a copy of your student ID.

※Those who have already received payment from UTokyo such as Academic Research Grant for GSFS Doctor Course Students, JTA, RA, tutor, honorarium, and travel expense payment are not required to submit it again.

チューター謝金の請求方法 How to claim a gratuity

●出勤表の提出と締切/submission of attendance sheets

・勤務した月は、出勤表を毎月25日(25日が土日の場合はその前の金曜日)までに新領域教務チームに提出すること。
・学内便可。必ず出勤した月に提出し、翌月以降にまとめて提出することがないようにする。
・指導教員の捺印をもらうこと。電子押印の場合はメールでの提出も可だが、その場合は指導教員から教務チームにメール送信するようお願いしてください。

- For each month that you work, submit an attendance sheet to the Student Affairs Team of the Graduate School of Frontier Sciences by the 25th of each month (or the Friday before that if the 25th falls on a Saturday or Sunday).
- Be sure to submit the sheet in the month you attend work, and do not submit them all at once in the following month or later.

- Obtain the seal of your supervisor. An electronic seal is also acceptable, but in this case, please have your supervisor email the work sheet to the Student Affairs Team.

入力例 Sample(色がついている部分に入力してください)
↑↑ここをクリックすると拡大します

<出勤表作成上の留意事項> <notes on the preparation of this document>

(1)日毎の認印は省略するが、日毎の時間の確認自体は必ず行う。
在宅等で業務をおこなう場合は業務開始、業務終了、休憩開始、休憩終了(業務再開)の時間を随時確認者にメールで知らせること。
The daily seal of approval can be omitted, but the daily time confirmation itself must be done. In the case of work done at home, etc., the time of the start of work, the end of work, the start of breaks, and the end of breaks (resumption of work) shall be notified to the supervisor by e-mail at any time.

(2)指導教員(確認者)が、対面で時間を確認できない場合のメールの記録を 7年間保管すること。
Email records need to be kept in case the supervisor(confirming person) is unable to confirm the time in person(7 years).

(3)従事時間が6時間を超える場合は必ず45分以上休憩時間を入れること。
1日の勤務時間の上限は8時間まで。 
   出勤表記入例:10時から16時まで勤務し,12時から1時間休憩をとった場合。
      10:00-12:00  13:00-16:00 と記入
If you work more than 6 hours, please make sure to include a break time for 45min. or more.
The maximum working hour is 8 hours per day.
(Example) In case you work from 10:00 to16:00 and take a break from 12:00 for one hour;
enter the record 10:00-12:00 , 13:00-16:00

(4)複数の留学生のチューターをしている場合は、1枚の出勤表に合計の業務時間を入力し備考欄にそれぞれの留学生の名前と業務時間を入力してください。
If you are the tutor for multiple international students, please enter the total number of hours you work on one attendance sheet. In addition, please enter each international student's name and work hours in the remarks field.

(5)修正液の使用は不可。砂消しを使うか二重線修正の場合は必ず訂正印(本人印)を押印する 。
但し金額の訂正はできません
Using correction fluid is not acceptable. Use a sand eraser or, in the case of double line corrections, be sure to affix a correction seal (your seal). Correction of the amount is not acceptable.

(6)提出日以降の当月分出勤については、予定で記入可(但し「予定」と記入し ないこと)
For attendance for the month after the date of submission, you may fill in the schedule (but do not write "scheduled").

●謝金額について/Gratuity amount

時給 1,120円
支援する留学生1人に対する1か月の従事時間の目安は10時間程度です。
6ヶ月間支援する場合の上限は60時間(67.200円)ですのでお気を付けください。         (例)10月~3月まで二人の支援を担当する場合
 時給1,120×60時間×2人=134,400円(6ヶ月の上限)

Gratuity amount 1,120 yen per hour
The approximate amount of time required to support one international student is around 10 hours per month.                                         Please note that the maximum amount of support for 6 months is 60 hours (67.200 yen).
 (Example) If you support 2 international students from Octorber to March;
1,120 × 60 hours x 2 persons = 134,400 yen (upper limit for 6 months)


●様式ダウンロード/Form download

3. チューター謝金_出勤表 

●問い合わせ窓口/Contact

東京大学大学院新領域創成科学研究科 教務チーム
〒277-8561 千葉県柏市柏の葉5丁目1番地5 東京大学柏キャンパス基盤棟1階
TEL: 04-7136-4094(担当:萩原 Hagiwara)
Email:gsfs-intl@edu.k.u-tokyo.ac.jp
窓口受付 :平日10:00-12:00/13:00-16:00
学内便宛先:柏キャンパス基盤棟1階 新領域教務チーム